Авторам

ТРЕБОВАНИЯ
к рукописям, представляемым в «Медицинский вестник ГВКГ им. Н.Н. Бурденко»

В «Медицинском вестнике ГВКГ им. Н.Н. Бурденко» публикуются статьи, посвященные различным проблемам теоретической и практической медицины, вопросам организации здравоохранения и его истории.

1. Рукописи могут быть представлены в следующих форматах: оригинальная статья, обзор, клинические наблюдения, краткое сообщение.

2. Представляемый материал должен быть оригинальным, ранее не опубликованным в иных изданиях(!). При выявлении факта нарушения данного положения (дублирующая публикация, плагиат и самоплагиат и т.п.) редакция оставляет за собой право отказать всем соавторам в дальнейшем сотрудничестве. Автор также не имеет права предлагать рукопись в другие издания до решения редакции о публикации. Проверить статью на оригинальность можно с помощью следующих сервисов: https://www.antiplagiat.ru/ – для русскоязычных текстов, https://www.plagiarism.org/ – для англоязычных текстов.

3. Все статьи, поступающие в редакцию, обычно оцениваются независимым(-и) рецензентом(-ами), после чего редакционной коллегией принимается решение о публикации или отклонении представленной рукописи.

4. Заявление о подаче статьи.

Все авторы, указанные в рукописи, должны подписать и направить в редакцию «Заявление о подаче статьи к публикации». Заявление должно иметь визу руководителей учреждений (или подразделений), в которых проводилась работа.

Фактом подачи статьи авторы подтверждают, что они согласны с перечисленными ниже положениями и принципами.

5. Требования к рукописям

Редакция рекомендует авторам при оформлении рукописей придерживаться  Единых требований к рукописям Международного Комитета Редакторов Медицинских Журналов (ICMJE).

В тексте и графических материалах публикации не должны быть использованы фамилии, инициалы пациентов, номера историй болезни и прочие данные, позволяющие потенциально идентифицировать участников исследования.

Редакция оставляет за собой право литературного редактирования статей, не оказывающего влияния на содержание.

К публикации в одном номере издания принимается не более одной статьи одного первого автора.

Конфликт интересов. Авторы обязуются сообщать о любых имеющихся конфликтах интересов. Форма для выявления потенциальных конфликтов интересов содержится в «Заявлении о подаче статьи к публикации». Информация о конфликтах интересов должна быть приведена в статье в разделе «Конфликт интересов».

При представлении рукописи в редакцию журнала автор передает исключительные имущественные права на использование рукописи и всех относящихся к ней сопроводительных материалов, в том числе на воспроизведение в печати и в сети Интернет, на перевод рукописи на иностранные языки и т.д.

Технические требования к тексту рукописи

Текст статьи должен быть напечатан в программе Microsoft Office Word, на одной стороне листа формата А4 (книжная ориентация листа, выравнивание текста по ширине). Шрифт Times New Roman, кегль 14, цвет шрифта – черный, межстрочный интервал – 1,5. Отступ (красная строка) – 1,5 см. Интервалы между абзацами отсутствуют. Автоматический перенос слов использовать нельзя. Шрифт для подписей к рисункам и текста таблиц – Times New Roman, кегль не менее 10. При использовании в тексте кавычек применяются так называемые типографские кавычки (« »). Тире обозначается символом «—» (длинное тире); дефис «-». Все страницы должны быть пронумерованы.

На 1-й странице указываются: заявляемый тип статьи (оригинальная статья, обзор, клинические наблюдения и др.), название статьи, фамилии и инициалы всех авторов с указанием полного официального названия на двух языках — русском и английском.

Общий объем оригинальной статьи и обзоров, включая библиографический список, таблицы и подписи к рисункам, не должен превышать 15 страниц, краткого сообщения – 7 страниц, резюме – 5 страниц.

Название рукописи

Название (на русском и английском языках) должно отражать основную цель статьи.

Авторский коллектив

Формат ввода данных об авторах (на русском и английском языках): фамилия и инициалы авторов, полное официальное наименование организации места работы.

Образец:

Иванов Иван Иванович (Ivanov Ivan) – д.м.н., профессор, академик РАН, директор (полное официальное название учреждения), ivanov-i@mail.ru.

Евгенова Евгения Евгеньевна (Evgenova Evgenia) – к.м.н., в.н.с. лаб. диагностики экологически зависимой патологии с группой гигиенической экспертизы, (полное официальное название учреждения), eeevgenova@yandex.ru

Информация для РИНЦ:

На отдельной странице указываются дополнительные сведения о каждом авторе, необходимые для обработки журнала в Российском индексе научного цитирования: Ф.И.О. полностью на русском языке и в транслитерации, ученая степень, ученое звание, должность, e-mail для контактов с авторами статьи (можно один e-mail на всех авторов).

Образец:

Зыкова Ирина Евгеньевна (Zykova Irina) – д.м.н., рук. лаб. диагностики экологически зависимой патологии с группой гигиенической экспертизы;

Соленова Лия Геннадьевна (Solenova Liya) – д.б.н., ведущ. науч. сотр., lsolenova@mail.ru

Резюме

Резюме (на русском и английском языках) должно обеспечить понимание главных положений статьи. В конце резюме необходимо указать не более пяти ключевых слов. Желательно использовать общепринятые термины ключевых слов, отраженные в контролируемых медицинских словарях (например, http://www.medlinks.ru/dictionaries.php).

Для оригинальных и обзорных статей, а также кратких сообщений обязательна структура резюме, повторяющая структуру статьи: введение, цели и задачи, материал и методы, результаты, обсуждение, заключение (выводы). Статьи другого типа (например, клинические случаи) могут оформляться иначе.

Структура статьи

Оригинальная и обзорная статьи обязательно должны содержать следующие разделы: «Введение», «Цели и задачи», «Материал и методы», «Результаты и обсуждение», «Заключение» («Выводы»), «Список литературы». Клинические наблюдения оформляются согласно рекомендациям CARE (http://care-statement.org).

Введение

Введение содержит постановку проблематики исследования, обоснование важности его дальнейшего изучения.

Цели и задачи

В данном разделе необходимо сформулировать основные цели и задачи работы (для статей о результатах исследования или экспериментальных работах).

Материал и методы

В достаточном объеме должна быть представлена информация об организации исследования, объекте исследования, исследуемой выборке, критериях включения/исключения, методах исследования и обработки полученных данных. Обязательно указывать критерии распределения объектов исследования по группам. Необходимо подробно описать использованную аппаратуру и диагностическую технику с указанием ее основной технической характеристики, названия наборов для гормонального и биохимического исследований, с указанием нормальных значений для отдельных показателей. При использовании общепринятых методов исследования необходимо привести соответствующие литературные ссылки; указать точные международные названия всех использованных лекарств и химических веществ, дозы и способы применения (пути введения). Методика исследований должна быть описана очень чётко.

В статьях, представляющих результаты научных исследований, должны быть использованы современные методы статистической обработки данных, которые необходимо описать в разделе «Материалы и методы».

Результаты и обсуждение

В данном разделе констатируются полученные результаты, подкрепляемые наглядным иллюстративным материалом (таблицы, рисунки). Не повторяйте в тексте все данные из таблиц или рисунков; выделяйте или суммируйте только важные наблюдения.

Выделяйте новые и важные аспекты исследования, а также выводы, которые из них следуют. Не повторяйте в деталях данные или другой материал, уже приведенный в разделах «Введение». Обсудите в этом разделе возможность применения полученных результатов, в том числе и в дальнейших исследованиях, а также их ограничения. Сравните Ваши наблюдения с другими исследованиями в данной области. Свяжите сделанные заключения с целями исследования, но избегайте «неквалифицированных», необоснованных заявлений и выводов, не подтвержденных полностью фактами. В частности, авторам не следует делать никаких заявлений, касающихся экономической выгоды и стоимости, если в рукописи не представлены соответствующие экономические данные и анализы. Избегайте претендовать на приоритет и ссылаться на работу, которая еще не закончена. Формулируйте новые гипотезы, когда это оправданно, но четко обозначьте, что это только гипотезы. В этот раздел могут быть также включены обоснованные рекомендации.

Заключение / Выводы

Данный раздел может быть написан или в виде общего заключения, или в виде конкретизированных выводов в зависимости от специфики статьи.

Графический материал

Объем графического материала — минимально необходимый. Если рисунки были опубликованы ранее, необходимо указать оригинальный источник и представить письменное разрешение на их воспроизведение от держателя права на публикацию. Разрешение требуется независимо от авторства или издателя, за исключением документов, не охраняющихся авторским правом.

Рисунки и схемы в электронном виде должны быть представлены в формате JPEG, GIF или PNG (разрешение 300 dpi). Рисунки можно представлять в различных цветовых вариантах: черно-белом, сером, цветном. Микрофотографии должны иметь метки внутреннего масштаба. Символы, стрелки или буквы, используемые на микрофотографиях, должны быть контрастными по сравнению с фоном. Если используются фотографии людей, то эти люди либо не должны быть узнаваемыми, либо к таким фото должно быть приложено письменное разрешение на их публикацию. Редакция оставляет за собой право отказать в размещении в тексте статьи рисунков нестандартного качества.

Рисунки должны быть пронумерованы последовательно в соответствии с порядком, в котором они впервые упоминаются в тексте. Подготавливаются подрисуночные подписи в порядке нумерации рисунков.

Таблицы

Таблицы должны иметь заголовок и четко обозначенные графы, удобные для чтения. Шрифт для текста таблиц должен быть Times New Roman, кегль не менее 10pt. Каждая таблица печатается через 1 интервал. Фототаблицы не принимаются.

Таблицы нумеруются последовательно, в порядке их первого упоминания в тексте. Дайте краткое название каждой из них. Каждый столбец в таблице должен иметь короткий заголовок (можно использовать аббревиатуры). Все разъяснения следует помещать в примечаниях (сносках), а не в названии таблицы. Укажите, какие статистические меры использовались для отражения вариабельности данных, например стандартное отклонение или ошибка средней. Убедитесь, что каждая таблица упомянута в тексте.

Единицы измерения и сокращения

Измерения приводятся по системе СИ и шкале Цельсия. Сокращения отдельных слов и терминов, кроме общепринятых, не допускаются. Все вводимые сокращения расшифровываются полностью при первом указании в тексте статьи с последующим указанием сокращения в скобках. Не следует использовать аббревиатуры в названии статьи и в резюме.

Библиографический список

Библиографические ссылки в тексте даются цифрами в квадратных скобках в соответствии с библиографическим списком, который приводится в конце статьи.

Документы (приказы, ГОСТы, Медико-санитарные правила, Методические указания, положения, постановления, нормативы, Федеральные законы, Санитарно-эпидемиологические правила) нужно указывать не в списке литературы, а сносками в тексте.

В оригинальных статьях список литературы должен быть ограничен 30 источниками для оригинального исследования, в обзорных – 50, в других материалах – 15. Ссылки, относящиеся только к таблицам или подписям к рисункам, должны быть пронумерованы в соответствии с первым упоминанием в тексте определенной таблицы или рисунка. Ссылки должны быть сверены авторами с оригинальными документами. За правильность приведенных в списке литературы данных ответственность несут авторы!

Не допускаются ссылки на работы, которых нет в списке литературы, и наоборот: все документы, на которые делаются ссылки в тексте, должны быть включены в список литературы; не допустимы ссылки на неопубликованные в печати и в официальных электронных изданиях работы, а также на работы многолетней давности (>10 лет). Исключение составляют только редкие высокоинформативные работы.

В списке литературы все работы перечисляются в порядке их
цитирования.

В библиографическом описании приводятся фамилии авторов до трех, после чего для отечественных публикаций следует указать «и др.», для зарубежных – «et al.»; если упоминаются редакторы, после фамилии и инициалов, после запятой, следует писать «ред.», в зарубежных источниках – «ed».

При описании статей из журналов указывают в следующем порядке выходные данные: фамилия и инициалы авторов, название статьи, название журнала, год, том, номер, страницы (от и до).

При описании статей из сборников указывают выходные данные: фамилия, инициалы, название статьи, название сборника, место издания, год издания, страницы (от и до).

В связи с вхождением в международные наукометрические базы данных библиографические списки статей, предлагаемых к публикации, должны быть приведены в переводе на английский язык следующим образом:

Имена авторов использованных русскоязычных источников должны быть представлены в транслитерованном варианте с использованием официальных кодировок.

Названия использованных русскоязычных источников приводятся в переводе на английский язык.

Все русскоязычные источники литературы должны быть представлены также в транслитерованном варианте.

Название русскоязычного журнала-источника необходимо приводить в формате, рекомендованном на его официальном сайте или публикуемом непосредственно в издании – англоязычная колонка, колонтитулы и др. (официальный перевод или транслитерация). При отсутствии официального англоязычного наименования журнала-источника, выполняется его транслитерация.

Для удобства транслитерации авторского списка (и названия журнала, если это необходимо) возможно использование онлайн-сервисов: http://www.translit.ru   (выбирайте вариант транслитерации «BGN»).

Примеры транслитерации русскоязычных источников литературы для англоязычного блока статьи:

Описание русскоязычного варианта статьи из журнала:

Krasovskiy G.N., Yegorova N.A., Bykov I.I. Methodology of harmonizing hygienic standards for water substances, and its application to improving sanitary water legislation. Vestnik RAMN. 2006; 4: 32-36 (in Russian).

Русскоязычная статья с транслитерацией:

Isaeva IV, Shutova SV, Maksinev DV, Medvedeva GV. On the question of sex and age characteristics of blood. Sovremennye naukoemkie tekhnologii. 2005; (4): 45-47. Russian (Исаева И.В., Шутова С.В., Максинев Д.В., Медведева Г.В. К вопросу о половых и возрастных особенностях крови. Современные наукоемкие технологии. 2005; (4): 45-47.)

Описание статьи из электронного журнала:

Белозеров Ю.М., Довгань М.И., Османов И.М., Шабельникова Е.И., Магомедова Ш.М. Трофотропное влияние карнитена у подростков с пролапсом митрального клапана и повышенной утомляемостью. 2011. 8 Avaiable at: http://www.rosmedportal.com/index.php?option=com_content&view=article&id=1388:2011-10-04-02-23-15&catid=25:the-project (Accessed 31 October 2013).

Описание русскоязычной книги (монографии, сборника):

Иванова А.Е. Тенденции и причины смерти населения России. В кн.: Осипов В.Г., Рыбаковский Л.Л., ред. Демографическое развитие России в XXI веке. М.: Экон-Информ; 2009: 110-31.

Салов И.А., Маринушкин Д.Н. Акушерская тактика при внутриутробной гибели плода. В кн.: Материалы IV Российского форума «Мать и дитя». М.; 2000; ч. 1: 516-9.

Описание материалов конференций:

Usmanov T.S., Gusmanov A.A., Mullagalin I.Z., Muhametshina R.Ju., Chervyakova A.N., Sveshnikov A.V. Features of the design of field development with the use of hydraulic fracturing. In: New Energy Saving Subsoil Technologies and the Increasing of the Oil and Gas Impact: Proceedings of the 6th International symposium. Moscow; 2007: 267-272. (in Russian)

Описание Интернет-ресурса:

APA Style (2011). Available at: http://www.apastyle.org/apa-style-help.aspx (accessed 5 February 2011).

Описание диссертации:

Semenov V.I. Mathematical Modeling of the Plasma in the Compact Torus: diss. Moscow; 2003. (in Russian)

Описание патента:

Palkin M.V. The Way to Orient on the Roll of Aircraft with Optical Homing Head. Patent RF N 2280590; 2006. (in Russian)

Примеры оформления ссылок на литературу для русскоязычной части статьи

Журнальные статьи:

Веркина Л.М., Телесманич Н.Р., Мишин Д.В., Ботиков А.Г., Ломов Ю.М., Дерябин П.Г. и др. Конструирование полимерного препарата для серологической диагностики гепатита С. Вопросы вирусологии. 2012; 1: 45–68.

Чучалин А.Г. Грипп: уроки пандемии (клинические аспекты). Пульмонология. 2010; Прил. 1: 3-8.

Aiuti A., Cattaneo F., Galimberti S., Benninghoff U., Cassani B., Callegaro L. et al. Gene therapy for immunodeficiency due to adenosine deaminase deficiency. N. Engl. J. Med. 2009; 360(5): 447-58.

Glauser T.A. Integrating clinical trial data into clinical practice. Neurology. 2002; 58(12, Suppl. 7): S6-12.

Книги:

Медик В.А. Заболеваемость населения: история, современное состояние и методология изучения. М.: Медицина; 2003. 512 c. 9

Воробьев А.И., ред. Руководство по гематологии. 3-е изд. т. 3. М.: Ньюдиамед; 2005. 416c.

Радзинский В. Е., ред. Перионеология: Учебное пособие. М.: РУДН; 2008. 78 с.

Beck S., Klobes F., Scherrer C., eds. Surviving globalization? Perspective for the German economic model. Berlin: Springer; 2005. 239 p.

Michelson A.D., ed. Platelets. 2nd ed. San Diego: Elsevier Academic Press; 2007. 1398 p.

Mestecky J., Lamm M.E., Strober W., eds. Mucosal immunology. 3rd ed. New York: Academic Press; 2005. 2064 p.

Главы в книге:

Иванова А.Е. Тенденции и причины смерти населения России. В кн.: Осипов В.Г., Рыбаковский Л.Л., ред. Демографическое развитие России в XXI веке. М.: Экон-Информ; 2009: 110-31.

Silver R.M., Peltier M.R., Branch D.W. The immunology of pregnancy. In: Creasey R.K., Resnik R., eds. Maternal-fetal medicine: Principles and practices. 5th ed. Philadelphia: W.B. Saunders; 2004: 89-109.

Материалы научных конференций, диссертации:

Актуальные вопросы гематологии и трансфузиологии: Материалы научно-практической конференции. Санкт-Петербург, 8 июля 2009 г. СПб.; 2009.

Салов И.А., Маринушкин Д.Н. Акушерская тактика при внутриутробной гибели плода. В кн.: Материалы IV Российского форума «Мать и дитя». М.; 2000; ч. 1: 516-9.

European Meeting on Hypertension. Milan, Jine 15-19, 2007. Milan; 2007.

Harnden P., Joffe J.K., Jones W.G., eds. Germ Cell Tumours V: Proceedings of the 5th Germ Cell Tumour Conference. 2001, Sept. 13-15; Leeds; UK. New York: Springer; 2001.

Мельникова Н.В. Клинико-биохимические и морфологические изменения печени у больных с атерогенной дислипидемией: Дис. … канд. мед. наук. М.; 2008. 126 c.

Borkowski M.M. Infant sleep and feeding: a telephone survey of Hispanic Americans: diss. Mount Pleasant (MI): Central Michigan University; 2002. 120 p.

Электронные источники:

Резолюция, принятая Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций № 66/288. Будущее, которого мы хотим. 27 июля 2012 года. Available at: http://www.uncsd2012.org/thefuturewewant.html; http://daccess-dds-ny.un.org/doc/UNDOC/GEN/N11/476/12/PDF/N1147612.pdf?OpenElement

Abood S. Quality improvement initiative in nursing homes: the ANA acts in an advisory role. Am. J. Nurs. 2002; 102 (6). Available at: http:/www.psvedu.ru/journal/2011/4/2560.phtml. 10

Англоязычная статья (обратите внимание на отсутствие точек между инициалами авторов, при сокращении названия журнала, а также после названия журнала):

Vaya A, Suescun M, Sola E, et al. Rheological blood behaviour is not related to gender in morbidly obese subjects. Clin Hemorheol Microcirc. 2012; 50(3): 227-229.

Shalnova SA, Deev AD. Russian mortality trends in the early XXI century: official statistics data. Cardiovascular Therapy and Prevention. 2011; 10(6):5-10. Russian (Шальнова С.А., Деев А.Д. Тенденции смертности в России в начале XXI века по данным официальной статистики. Кардиоваскулярная терапия и профилактика 2011; 10(6):5-10).

Книга:

Ivanov VS. Periodontal disease. Мoscow: Meditsina, 1989; 272 p. Russian (Иванов В.С. Заболевания пародонта. М.: Медицина 1989; 272 с.)

Глава в англоязычной книге:

Nichols WW, O’Rourke MF. Aging, high blood pressure and disease in humans. In: Arnold E, ed. McDonald’s Blood Flow in Arteries: Theoretical, Experimental and Clinical Principles. 3rd ed. London/Melbourne/Auckland: Lea and Febiger; 1990. p.398-420.

Глава в русскоязычной книге:

Diagnostics and treatment of chronic heart failure. In. National clinical guidelines 4th ed. Moscow : Silicea-Polygraf; 2011. pp.203-293. Russian (Диагностика и лечение хронической сердечной недостаточности. В кн: Национальные клинические рекомендации. 4-е издание. М.: Силицея- Полиграф 2011; сс.203-96).

Контактная информация:

Адрес: 105094, г. Москва, Госпитальная площадь, 3,

редакция «Медицинского вестника ГВКГ им. Н.Н.Бурденко».

Тел.: 8 (499) 263-55-55, доб. 45-09, 45-12, 45-13.

Е-mail: gvkg.300@mail.ru